※この情報はミナオシが該当企業のサービス・ツール内容をみて記載したものであり、クライアント未確認です。
Myサイト翻訳は、株式会社高電社が提供するWebサイト翻訳ツールです。既存のWebサイトをワンクリックで、デザインや内容、クオリティを変えずに多言語化することが可能です。翻訳ボタンを貼付するだけの簡単な導入で、申し込みから最短5営業日で利用を開始できます。翻訳精度の高いAIを用いた自動翻訳や認証ページに対応したプレミアム翻訳など、4種類の翻訳機能やオプション機能によってあらゆるWebサイトに対応します。また、メールによって翻訳ページの月間ページビュー数を自動配信するため、ページの分析も行えます。
Myサイト翻訳の特長
- 特長 1申し込みから最短5営業日で利用を開始できる丁寧なヒアリングによる最適なプランの紹介の後、申し込み書や設定申請書の提出、辞書URLの送付などの手続きを経て最短5営業日で利用を開始できます。Webサイトに翻訳ボタンを貼付するだけの簡単な導入とスピーディな対応で、迅速な利用開始が可能です。
- 特長 24種類の翻訳機能とオプション機能によってあらゆるWebサイトに対応翻訳精度の高いAIによる自動翻訳、ドメイン維持が可能で認証ページに対応したプレミアムなど、4種類の翻訳機能によって利用目的や環境に合わせた翻訳が可能です。また、Webサイト内のデータ入れ替えや地図ページへの対応といった無料オプション、データ作成や訳質チェックなどの有料オプションも豊富に用意されているため、あらゆるコンテンツの翻訳にも対応可能です。
- 特長 3メールで翻訳ページの月間ページビュー数を自動配信翻訳ページの月間ページビュー数を毎月、メールで自動配信します。また、翻訳の品質を自由にカスタマイズできるオンライン辞書機能が搭載されており、Webサイトへ訪れた訪問者の日時やブラウザ、端末、閲覧時間などを確認できるため、言語別のページ分析が可能です。
Myサイト翻訳の料金・プラン
- 初期費用0円
- 初期費用は発生しません。
- 基本4言語36万円/年額
- 英語、中国語(簡体・繁体)、韓国語の4言語に対応したプランです。
- 欧州5言語問い合わせ
- 価格についてはお問い合わせください。フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語に対応したプランです。
- その他23言語問い合わせ
- 価格についてはお問い合わせください。アジア圏、ヨーロッパ圏を中心とした23言語に対応しています。
Myサイト翻訳の基本情報
- 対応言語
- 英語中国語韓国語アラビア語イタリア語スペイン語ドイツ語トルコ語フランス語ポーランド語ポルトガル語ロシア語ウルドゥー語グジャラート語ジャワ語タイ語タミル語テルグ語パンジャーブ語ヒンディー語ベトナム語ペルシア語ベンガル語マラーティー語
- トライアル有無
- ありなし
- 導入可能環境
- PCブラウザPCアプリ(Windows OS)PCアプリ(Mac OS)スマートフォンブラウザスマートフォンアプリ(iOS)スマートフォンアプリ(Android OS)
- 基本的な機能
- 自動翻訳手動翻訳プロ翻訳マルチデバイス対応SEO対策動的ページ翻訳言語ごとのファイル・画像置換CMS連携
- セキュリティに特化した機能
- ユーザー管理ログ管理データ強制削除ファイル暗号化アクセス権限機能パスワード設定トークン決済デバイス制限IPアドレス制限二段階認証ウイルス対策
- その他サポート
- 多言語対応無料アップデート無料サポート有料サポート
他のWebサイト翻訳サービス
Transifexは、Transifexが提供するWebサイト翻訳ツールです。Webサイトやアプリ、ソフトウェアなどをチームによる翻訳を行うことができるWeb翻訳プラットフォームで、翻訳者を募り、翻訳のためのチームを結成することができます。コメントによる翻訳者との直接会話や、チーム全体へ発信すべき内容の発表やディスカッションも可能です。翻訳者は、翻訳されていない文字列の検索や翻訳チェック機能などを利用でき、効率良く、高品質な翻訳を行うことができます。
特長
- チームでの翻訳をWeb上で行える翻訳プラットフォーム
- コミュニケーションツールが搭載されており、翻訳者と直接話せる
- 検査機能やチェック機能で効率的かつ高品質な翻訳が可能
プラン・価格
- 初期費用0ドル
- STARTERプラン139ドル/月額
など
5人が「利用した」しています。
shutto翻訳は、株式会社イー・エージェンシーが提供するWebサイト翻訳ツールです。世界100言語以上の翻訳に対応しており、あらゆる静的・動的なWebサイトを多言語化することができます。ニューラルネットワークを利用した最新のAIによる翻訳技術で、Webサイトのテキストを自動的に翻訳するだけでなく、翻訳により崩れてしまったレイアウトも編集できます。管理画面から自動翻訳結果の編集が可能で、多言語用画像の置換作業も行えます。プロの翻訳者への翻訳依頼も可能なので、高品質な翻訳文が必要な場合にも役立ちます。
特長
- 自動翻訳で崩れたレイアウトを編集できる
- セルフ編集機能で翻訳結果の修正や画像の多言語化も可能
- プロの翻訳者による高品質でネイティブな文章への翻訳が可能
プラン・価格
- 初期費用0円
- エントリープラン6,000円/月額
など
2人が「利用した」しています。
T-4OOは、株式会社ロゼッタが提供するWebサイト翻訳ツールです。自動翻訳する際に2,000分野から対象に該当するものを選択することで、その分野に適切な、プロレベルの正確な翻訳が可能になります。PDFやWord、Excelといったファイルの翻訳も可能で、Webサイト、ファイルどちらもレイアウトを崩さずに翻訳を行います。専門分野ごとに訳語頻度を表示する統計型辞書が搭載されており、訳語頻度をスコアで表示します。また、類似文・訳例の表示を出典元付きで行うため、訳語の正確さを判断することも可能です。
特長
- 翻訳の際に分野を選択することで、プロ翻訳レベルの自動翻訳を実現
- Webサイトとファイルのレイアウトを崩さずに翻訳できる
- 訳語の使用頻度や正確さを確認できる
プラン・価格
- 初期費用・月額費用問い合わせ
3人が「利用した」しています。
Myサイト翻訳は、株式会社高電社が提供するWebサイト翻訳ツールです。既存のWebサイトをワンクリックで、デザインや内容、クオリティを変えずに多言語化することが可能です。翻訳ボタンを貼付するだけの簡単な導入で、申し込みから最短5営業日で利用を開始できます。翻訳精度の高いAIを用いた自動翻訳や認証ページに対応したプレミアム翻訳など、4種類の翻訳機能やオプション機能によってあらゆるWebサイトに対応します。また、メールによって翻訳ページの月間ページビュー数を自動配信するため、ページの分析も行えます。
特長
- 申し込みから最短5営業日で利用を開始できる
- 4種類の翻訳機能とオプション機能によってあらゆるWebサイトに対応
- メールで翻訳ページの月間ページビュー数を自動配信
プラン・価格
- 初期費用0円
- 基本4言語36万円/年額
など
DeepL翻訳は、DeepL GmbHが提供するWebサイト翻訳ツールです。文字制限のある無料プランと文字制限のない有料プランが搭載されており、世界各地155,000以上のクライアントが有料プランを導入しています。第三者機関による訳文テストでは、史上最高の結果を出し、競合他社の翻訳システムの3倍の精度があると証明されています。すべてのテキストは翻訳が終わり次第削除され、DeepLのサーバーとのやり取りは常に暗号化されるため、セキュリティ面でも安心です。
特長
- 世界各地15万以上の企業が導入する翻訳ツールで基本使用は無料
- 第三者機関の訳文テストで史上最高の結果を出している
- テキストは自動的に即削除、サーバーとのやり取りは暗号化
プラン・価格
- 初期費用・フリープラン0円
- Starterプラン750円/月額
など
Myサイト翻訳
株式会社高電社